MTGにかかってりゃ良いってもんじゃない 2
2012年12月3日 垂れ流し コメント (2)ほんとにどうでもいい補足。
昨日の日記は、《手淫/Masturbation(ONA)》という語をぼかすためになんとかMTG絡みで言い換えられないかなーと考えていたところ、天啓の様に《暴れ玉石/Cobblebrute(RTR)》というワードが閃いて面白くなってしまいそのまま勢いで投稿してしまったのだが、冷静になって読み返してみると《暴れ玉石/Cobblebrute(RTR)》自体がオ○禁《馬力充電/Dynacharge(RTR)》しているようなニュアンスになってしまった。
まじでそんなもの想像したくもないぜ・・。
失敗失敗。
日本語は難しい。
《暴れ玉石/Cobblebrute(RTR)》からのー、《沈静/Allay(EXO)》
しかるのちに《平穏/Tranquility(INV)》
というあたりか、経過としては。
しかしエンチャントをぶっ壊してばかりいるなぁ。
はっ!つまりエンチャントとは《賢者の時/Time of Sage(ONA)》における破壊対象であるエ○動画等を暗示しているのではないか!?
Wizards侮りがたし!!
こんなことばっかり言っているから仕事が決まらないのかなぁ・・
昨日の日記は、《手淫/Masturbation(ONA)》という語をぼかすためになんとかMTG絡みで言い換えられないかなーと考えていたところ、天啓の様に《暴れ玉石/Cobblebrute(RTR)》というワードが閃いて面白くなってしまいそのまま勢いで投稿してしまったのだが、冷静になって読み返してみると《暴れ玉石/Cobblebrute(RTR)》自体が
まじでそんなもの想像したくもないぜ・・。
失敗失敗。
日本語は難しい。
《暴れ玉石/Cobblebrute(RTR)》からのー、《沈静/Allay(EXO)》
しかるのちに《平穏/Tranquility(INV)》
というあたりか、経過としては。
しかしエンチャントをぶっ壊してばかりいるなぁ。
はっ!つまりエンチャントとは《賢者の時/Time of Sage(ONA)》における破壊対象であるエ○動画等を暗示しているのではないか!?
Wizards侮りがたし!!
こんなことばっかり言っているから仕事が決まらないのかなぁ・・
コメント
いや、いま見直してもとんでもないコメントだ。セレズニアギルドのひとに怒られそう。
せっかくの美味しいネタをスルーしてしまってほんとすみません・・(´;ω;`)
MO専門で英語名ばかり馴染みがあったので、ということでひとつ・・。
《そびえ立つインドリク/Towering Indrik(RTR)》かぁ。
Wizardsもなかなかだな。
これはまたどこかで使おっと♪